De nieuwe reporter » Blog Archive » Waarom integreren we de herkomstlanden van Turken en Marokkanen niet beter in onze verslaggeving?
De nieuwe reporter » Blog Archive » Waarom integreren we de herkomstlanden van Turken en Marokkanen niet beter in onze verslaggeving?
Goede vraag lijkt me. Er zijn wel wat uitzonderingen: zo lijkt de NIO vooral op de radio maar toch ook wel op TV aardig op weg om die krenten uit de nieuwspap te pakken die anderen laten liggen zoals het nieuws rondom Al Turabi.
Als er iets rampzaligs gebeurt in onze ex-koloniën, Suriname en Indonesië, zitten de Nederlandse media er bovenop, alsof het nog steeds een beetje onze wingewesten zijn. Ik weet niet hoe journalisten dit voor zichzelf rechtvaardigen, of ze bijvoorbeeld denken: dit zijn landen van herkomst van veel Nederlanders, dus laten we deze groep goed bedienen, zij zijn ook ons publiek.
Gesteld dat ze zo redeneren, hoe zit het dan met Marokko, Turkije, Irak, en al die andere landen van herkomst van honderdduizenden Nederlanders? In de kranten worden ze grosso modo niet anders behandeld dan al die andere landen waarmee Nederlanders met uitsluitend Nederlandse voorouders geen enkele band hebben. Op de televisie komen kijkers uit herkomstlanden als Marokko iets beter aan hun trekken, hoewel niet in de nieuwsprogramma’s, maar in apolitieke, human interest documentaires.
Ik ken Marokkanen en Turken die schitterend Nederlands spreken, schrijven en lezen, die echter al jaren geleden zijn opgehouden de krant te lezen, omdat er zo zelden iets over hun herkomstland in staat, en dan nog meestal vanuit Europese invalshoeken, dat het niet de moeite waard is een abonnement te nemen. Tegelijkertijd wordt hen verweten vooral naar buitenlandse satellietzenders te kijken.
Een dergelijke situatie treffen we aan in alle West-Europese landen, met kleine, historisch bepaalde nuances. De Britten doen meer aan India, de Duitsers aan Polen, de Italianen aan Libië, de Spanjaarden aan Zuid-Amerikaanse landen, Portugal aan Brazilië.